Translation of "in vantaggio" in English


How to use "in vantaggio" in sentences:

Neal pensa di essere in vantaggio, ma io gli tengo testa.
Neal thinks he's in the lead here... but I'm with him.
Ti piace essere in vantaggio, vero?
Apparently you like a little edge.
A dire la verità, volevo solo mettermi in vantaggio.
Actually, I was looking to gain an edge.
Sai, tutti gli uomini che ho conosciuto in vita mia bravi con le pistole e che hanno vissuto a lungo si mettevano sempre in vantaggio.
You know, every man I ever knew who was good with a gun and lived always had an edge.
Il tempo di mettermi in vantaggio.
Just long enough to gain the advantage.
E' in vantaggio per 90 a 30.
They lead Gryffindor 90 to 30.
Calma, siamo in vantaggio di sei punti.
Chill out, we're up by six.
I Knicks sono in vantaggio sui Grizzlies per 12 a 6 nel primo quarto.
Knicks lead the Grizzlies, 1 2-6, here early in the first quarter.
E i Bayhill Cougars sono in vantaggio a nove secondi dalla fine.
And the Bayhill Cougars take the lead with nine seconds left.
E così le guardie andranno in vantaggio dopo una serie di attacchi tra i più strani che abbia mai visto.
And so the guards will take over after one of the strangest offensive series I've ever seen.
Intanto, alla panchina delle guardie c'è di che festeggiare dal momento che sono in vantaggio di due touchdown.
Meanwhile, in the end zone, the guards have something to celebrate, as they find themselves up by two touchdowns.
E Marshall ritorna in vantaggio, 9-6, con ancora 8 secondi del terzo quarto da giocare.
And Marshall grabs the lead right back, 9-6 with eight seconds remaining in the third quarter.
E con il punto aggiuntivo, Xavier ritorna in vantaggio sulla Marshall... 13-9 con solo un minuto da giocare.
And with the extra point, Xavier has taken the lead back from Marshall 13-9 with one minute left to play.
Va bene, visto che sei in vantaggio rispetto a noi, sicuramente non ti seccherà se noi diciamo a _lly che potrebbe fare un uso più nobile del suo talento.
Well, since you have the advantage on all of us... surely it won't bother you if we just mention... to Willy that he could put his talents to more noble use.
Forse adesso sono in vantaggio di tre game nel secondo set.
I may be three games up in the second set.
Ehi, siamo in vantaggio di sette punti, ok?
Hey, we're up by seven, OK?
E le Widows passano in vantaggio.
And the Widows take the lead.
Perlomeno, sono in vantaggio sulla Polizia di Miami.
At least I'm staying ahead of Miami Metro.
Il modo migliore per proteggerla da Collier e' scoprire le sue intenzioni e portarci in vantaggio.
The best way to protect you from Collier is to find out what he's up to and get out ahead of it.
I Wildcats tornano in vantaggio, 64-63, e Allen con un altro tiro, segna.
Wildcats have the lead now, 64-63, and Allen with another turnaround. Lamar Allen singlehandedly going on a 6-0 run!
Saro' in vantaggio se trovero' Julian prima che Markos cominci l'incantesimo.
I'll have a head start if I can get to Julian before Markos starts the spell.
Ricordate che siamo ancora in vantaggio due battaglie a una.
Remember, we are still leading two battles to one.
È la fine della partita e noi siamo in vantaggio.
It was at the end and we were leading.
Ora siamo in vantaggio, abbiamo piu' uomini e cavalli e sono meglio nutriti e riposati.
We have the advantage-- more men, more horses, all fed and rested.
Beh, erano in vantaggio due a zero, ieri sera... ma poi hanno mandato tutto all'aria.
Well, they were up two goals to none last night, but then they blew it.
La fai sembrare come se fossimo in vantaggio.
You make it sound like we have the advantage.
Kyle, appena iniziato, sei già in vantaggio.
Kyle. Oh, my God. We just got started and you're already ahead.
Si può essere un po' in vantaggio solo quando dorme, ma non dorme quasi mai.
That's the only time you got the upper hand, is when she's sleeping, but she almost never does.
Rettilineo finale, Secretariat e' in vantaggio di 2 lunghezze e mezzo.
Head of the stretch, Secretariat at two and a half.
11 a 0, gli A's sono in vantaggio.
Eleven to nothing, the A's do lead.
Gli A's sono in vantaggio per 11 a 3.
And the A's now lead by a score of 11 to 3.
David Norris, che sta facendo campagna elettorale nella zona di Tri-Lakes, ha ricevuto una bella notizia, perché un sondaggio del New York Times lo dà in vantaggio di 16 punti sul suo avversario a meno di un mese dalle elezioni.
David Norris, who has spent the last two days campaigning in the Tri-Lakes area received some welcome news yesterday when the latest New York Times poll gave him a 16-point lead over his opponent less than a month before election day.
Ricorda questo, quando si e' in vantaggio, e arrivi a dubitare per un istante, l'unico a morire sarai tu.
Remember this, when you gain the upper hand... And you hesitate a moment too long... The one dead will be you.
Un giorno, mi hai detto, che, quando si e' in vantaggio e dubiti per un momento, la persona che muore sei tu.
You once taught me... Gain the upper hand and you hesitate a moment too long, the one dead will be you.
Le Sparks sono in vantaggio di 8 punti, se interessa a qualcuno.
The Sparks are up by eight if anybody cares.
Credo che sappia dove andare, visto che è in vantaggio.
I think he knows how to run, which means he has an advantage.
Lui è in vantaggio su di noi.
He does have the jump on us.
Ancora una volta, in vantaggio c'è Turbo.
And once again, it's Turbo out front.
Laddove una scommessa sia stata chiusa parzialmente e la tua squadra vada in vantaggio di due goal, la scommessa verrà assegnata in base alla parte della puntata che è rimasta attiva.
Where a stake has been partially Cashed Out and your team goes two goals ahead, the bet will be settled on the remaining active stake.
Ma era qualcosa che poi trasformò in vantaggio.
But it was something he later turned to his advantage.
La capacità di sfruttare tale opportunità e di trasformarla in vantaggio dipende dalla capacità interna di ciascuno.
The ability to utilize that opportunity and turn it into an advantage depends on your internal capacity.
Si potrebbe pensare che i cittadini delle nazioni high-tech sarebbero in vantaggio in una qualunque guerra robotica, che i cittadini di quelle nazioni sarebbero meno vulnerabili, specialmente contro le nazioni in via di sviluppo.
Now you might be thinking that citizens of high-tech nations would have the advantage in any robotic war, that citizens of those nations would be less vulnerable, particularly against developing nations.
solo che in questa partita, quella combinazione di abilità, talento e fortuna che vi aiuta a guadagnare il successo nel gioco, come nella vita, è stata resa irrilevante, perché questo gioco è stato truccato e voi vi trovate in vantaggio.
Except in this game, that combination of skill, talent and luck that helped earn you success in games, as in life, has been rendered irrelevant, because this game's been rigged, and you've got the upper hand.
I nostri progenitori, dotati di una vista migliore, erano in vantaggio competitivo rispetto agli altri e quindi c'era più probabilità che trasmettessero i loro geni.
Those of our ancestors who saw more accurately had a competitive advantage compared to those who saw less accurately, and therefore they were more likely to pass on their genes.
Sei partito in vantaggio, ma c'è un'unica via per la salvezza: attraversare un vecchio ponte di corda sopra un imponente burrone.
You've gotten a headstart, but there's only one way to safety: across an old rope bridge spanning a massive gorge.
Essere in vantaggio sulla competizione anche solo di sei mesi è come essere avanti di 500 mila, almeno.
To be six months ahead of the competition here is to be 500, 000 years ahead, at a minimum.
2.1635220050812s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?